學英文

can’t help後面加什麼?

你有沒有發現,有時候我們講英文時,會感到不確定「can’t help」後面到底要接什麼?別擔心,你不是唯一一個在這個地方卡住的人!我自己在學英文的過程中,也常常對這樣的用法摸不著頭緒。常聽到英文母語者自然而然地說出「can’t help doing something」,但到底背後有什麼規則呢?今天我們就一起來好好拆解「can’t help」這個用法,讓你下次不再猶豫,輕鬆運用!準備好了嗎?一起來看看吧!

學習英語時,很多人會對「can’t help」後面應該接什麼感到困惑。其實,「can’t help」用得好,不僅能讓你的英文更地道,還能避免不必要的語法錯誤。分享一些生活例子,讓我們更好地理解它的用法吧!

什麼時候用 can’t help 後加動名詞?

首先,「can’t help + 動名詞(Verb-ing)」是最常見的用法,表示「忍不住」或「情不自禁」做某事。例如:

  • I can’t help laughing whenever I see that video.(每次看到那個影片我都忍不住笑出來。)
  • She can’t help feeling nervous before a presentation.(她在簡報前總是情不自禁感到緊張。)

在這裡,笑 (laughing)緊張 (feeling) 都是動名詞。如果用其他形式,比如原形動詞,會聽起來不自然,甚至讓人困惑。別讓這種小錯誤模糊了你的表達哦!

can’t help but + 原形動詞 的使用情境

講到這裡,你可能會問:「那 can’t help but 後面不加動名詞嗎?」答案是,這另一個好用的結構,表示「不得不」或「只能」。例如:

  • I can’t help but agree with you.(我不得不同意你的觀點。)
  • They can’t help but admire his talent.(他們不得不讚嘆他的才華。)

注意,agreeadmire 都是原形動詞。這種用法能讓你表達更強烈的情感,更直接地傳達無法改變的事實。

can’t help 和 can’t stand 的區別快速解析

有時候大家可能會把「can’t help」和「can’t stand」搞混。簡單來說:

用法 含義 例句
can’t help 無法控制,忍不住 I can’t help thinking about it.(我忍不住一直想。)
can’t stand 無法忍受,討厭 I can’t stand waiting in long lines.(我無法忍受排很長的隊伍。)

在使用上,兩者的基調和感情完全不同,千萬要注意區分啦!

進一步提升英語自然度的小技巧

最後再補充一點文化上的小細節,有時候「can’t help」也能搭配疑問詞使用,例如:

  • I can’t help wondering why she left.(我忍不住想知道她為什麼離開。)
  • We can’t help asking what went wrong.(我們忍不住想問發生了什麼錯誤。)

這樣的疑問句結構,不僅可以提升表達的豐富度,還能讓你看起來更像一個英文母語者。試著多練習,把這種用法融入日常對話吧!

什麼是不能自拔的 “can’t help” 用法?

說到英文裡的 “can’t help”,常常大家的腦袋一時間就卡住了,不知道後面到底應該接什麼。其實這個片語的意思大概可以簡單理解為「忍不住」、「無法控制自己」。比如,你可能會說 “I can’t help laughing”(我忍不住笑出來)。它帶有一種情感上的衝動,通常是在形容我們無法抑制的行為。

那 “can’t help” 後面是不是一定要接動詞?

這是個好問題,答案其實是肯定的,但有點變化。 “can’t help” 後面一般要接 動名詞(V-ing)。舉個例子,如果想表達「我無法停止吃零食」,正確的說法是 “I can’t help eating snacks”,而不是 “I can’t help to eat snacks” 或其他形式。但別急,還有一種更口語化的用法我們也會聊到。

動名詞(V-ing)用法怎麼靈活運用?

說真的,掌握這個用法多說幾次其實就上手了!像是以下幾個例子很常見:

  • “He couldn’t help crying when he heard the news.”(他聽到這個消息時忍不住哭了。)
  • “She can’t help singing when her favorite song comes on.”(她聽到她最喜歡的歌播放時就忍不住唱起來。)

你看,動名詞在這裡好像是「加強版的行為名詞」,不需要特地在腦袋裡轉回動詞的形式,所以很順口。

可以搭配 “but” 嗎?

其實另一種替代用法是 “can’t help but + 原形動詞”,這種說法更偏美式英語的風格,意思是一樣的,只是形式稍微不同。像這樣:

  • “I can’t help but laugh when I see this funny video.”(我每次看到這搞笑影片就忍不住笑。)

這種句型用起來會有一種親密感,讓你的句子顯得沒那麼拘謹。不過,動名詞用法還是更常見喔!

有哪些常犯的錯誤?

我記得剛學這麼說的時候,老是弄混什麼時候該用 “V-ing”、什麼時候該用 “原形動詞”。有次和朋友聊天,我直接說 “I can’t help to cry”(應該是哭錯的版本),對方還睜大眼問我「to cry 是什麼意思?」超尷尬!所以大忌就是千萬別把 “to + 動詞” 塞進去,因為這完全不符合語法。

學會 “can’t help” 的小撇步?

這裡偷偷告訴你一個小撇步,如果你常忘記用法,可以先大聲唸過幾次例句。比如:

  • “I can’t help laughing.”
  • “He can’t help feeling upset.”

就像練口說一樣,讓這些句子烙印在腦袋裡。還有用像 VoiceTube 這種語言學習工具練聽力和說話,彈出來的例句特別多,保證一段時間你就可以運用自如!

總結

學會了“can’t help 後面加什麼”之後,是不是覺得英文語感又提升了一點呢?其實學語言就是這樣,從一小點一小點的技巧開始累積,慢慢就能建立起自己的信心!還有很多像這樣的語法小心機,只要多練習、多留意,很快就能運用自如!如果還有其他英文疑問,別忘了留言跟我分享喔,我會努力幫大家解答~一起加油吧!💪

Leave a Reply

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *